Comment prononcer « TeX » ou « LaTeX » ?#

Cas de TeX#

Le « X » est en fait la lettre grecque chi (𝜒); elle est donc prononcée par les anglophones soit comme le « ch » du mot écossais « loch » (un peu comme une jota espagnole, son noté [x] en alphabet phonétique international) soit comme un « K ». Les francophones préfèrent généralement cette seconde option.

Ça ne doit de toute façon jamais être prononcé « ks » comme dans « textile ».

L’explication de cette curieuse prononciation curieuse est données par Donald Knuth dans son :ctanpkg:`TeXbook <texbook>` : le nom de son logiciel vient du mot grec $tauepsilonchinueta$ qui veut dire art (au sens du savoir-faire de l’artisan) ou technique (dont il est l’origine étymologique).

Le logo $TeX$ que Knuth a dessiné est simplement constitué des versions majuscules des trois premières lettres grecques du mot, tau, epsilon et chi ($tau$, $epsilon$, $chi$), un peu décalées verticalement (voir aussi logos-latex).

Cas de LaTeX#

Leslie Lamport n’a jamais donné de recommandation particulière pour la prononciation de LaTeX :

  • en anglais, la plupart des gens prononcent « Lay TeX » ou « Lah TeX » (voir ci-dessus pour la pronciation de « TeX ») ;

  • en français, c’est « La-TeX ». Dans tous les cas, ça ne se prononce pas comme le latex qui sert à faire les gants ou les pneus.

Cas de LaTeX2ε#

$LaTeXe$ se termine par la lettre grecque epsilon (ε), mais la plupart des gens choisissent de prononcer « LaTeX deux euh » en français (et en anglais : « LaTeX-two-ee »).

Cas de XeTeX#

D’après son auteur original, Jonathan Kew, « XeTeX » se prononce [ziːtɛk].

Néanmoins, certains locuteurs francophones le pronconcent [keːtɛk] ou [gzeːtɛk].


Sources :